Accéder au contenu principal

Esquisses de Russie – Зарисовки о России

Adaptations de chansons et autres textes russes en français

  • Lire & Soutenir
  • Contact

Étiquette : musulmans

Sémion Slépakov – «Le Père Onuphre» (Bugatti Blues)

4 septembre 201715 décembre 2018 ~ esquissesderussie ~ Un commentaire

Aujourd'hui le père Onuphre
A béni une Bugatti Veyron,
C'est la première fois de sa vie
Qu'il voyait une caisse aussi canon.
Il a béni des Maserati,
Il a béni des Porsche,
Mais seulement en voyant la Bugatti
Il a senti que Dieu était proche.

Rechercher

Follow Esquisses de Russie – Зарисовки о России on WordPress.com

Thèmes

actualité Art chanson russe cinéma Histoire musique politique Poésie punk religion rock Russie Tchétchénie traductions Ukraine URSS vocabulaire et idiomes

Articles récents

  • Bayun the Cat / Helga Dom (extraits du troisième numéro de la revue ROAR)
  • A. Medvedev (Infornal FuckЪ) – «Mentalité»
  • Vera Polozkova — «Mes adresses…» (extrait du deuxième numéro de la revue ROAR)
  • A. Medvedev (Införnal FuckЪ) – «Vlad l’Immortel»
  • Rock-Lobotomie, 4e partie. «Éternellement jeunes, éternellement saouls»
  • Krematoriï – « Petite Fille »
  • La Russie sera Subtropicale ! (V. Pribylovski, 1995)
  • Chizh & Co – «Polonaise»
  • Tchaïf – «Le temps n’attend pas» (De Machiavel à Nora Gal, en passant par Lénine)
  • Mike Naoumenko (Zoopark) – «Coups de feu»

Commentaires récents

A. Medvedev (Inforna… dans Grajdanskaia Oborona – «Terre…
esquissesderussie dans A. Medvedev (Införnal FuckЪ) –…
Jules dans A. Medvedev (Införnal FuckЪ) –…
A. Medvedev (Införna… dans Articles fantômes, humour dout…
Rock-Lobotomie, 4e p… dans La Russie sera Subtropicale !…

Liens

  • EnRussie.fr – plein de traductions de chansons russes
  • «Combler le néant» – mon ancien blog sur Mediapart, traductions de chansons et billets d’humeur
  • Littératures Russes – Traductions de textes classiques par M. Tessier
  • Perestroikino – cinéma russe et soviétique en français
  • Wysotsky.com – Vladimir Vyssotsky traduit dans de nombreuses langues, dont le français
  • Bibliothèque Russe et Slave

Archives

  • octobre 2022
  • août 2022
  • juillet 2022
  • juin 2022
  • mai 2022
  • avril 2022
  • juillet 2021
  • mai 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • décembre 2020
  • août 2020
  • juin 2020
  • mai 2020
  • février 2020
  • janvier 2020
  • mai 2019
  • février 2019
  • décembre 2018
  • juillet 2018
  • mai 2018
  • avril 2018
  • octobre 2017
  • septembre 2017
  • août 2017
  • juillet 2017

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.

Tous les textes et traductions de ce blog sont copyleft Lëshat, 2007-2022 sauf indication contraire

Bannière réalisée à partir d'une photo de laurik@photopolygon.net

Un site Web propulsé par WordPress.com.
Confidentialité & Cookies : Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez leur utilisation.
Pour en savoir davantage, y compris comment contrôler les cookies, voir : Politique relative aux cookies
  • Suivre Abonné∙e
    • Esquisses de Russie – Зарисовки о России
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • Esquisses de Russie – Зарисовки о России
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné∙e
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre
 

Chargement des commentaires…