Tchaïf – «Le temps n’attend pas» (De Machiavel à Nora Gal, en passant par Lénine)

C'est l'heure de hurler. Illustration de Vassia Lojkine.

Lors de la traduction d’un texte littéraire en général, et poétique en particulier, la question des éventuelles inspirations et références se pose toujours, même s’il s’agit de déterminer de manière plus ou moins plausible leur absence. Le titre du morceau traduit plus bas – время не ждёт, « le temps n’attend pas » ne fait pas trop de doute : quelqu’un, quelque part, a probablement utilisé ces mots exacts, et ils sont restés dans les mémoires. Et une recherche, même superficielle, confirme que c’est arrivé plusieurs fois en des contextes variés et avec des intentions bien différentes, qu’il devient curieux de comparer entre elles.

Ramzan Kadyrov – «Les missiles russes prendront le monde entier en levrette»

Ramzan Kadyrov, leader tchétchène, s'est récemment distingué lors d'une interview donnée à HBO Sports. Le thème prévu était les sports de combat et arts martiaux en Tchétchénie (les républiques du Caucase fournissent à la Russie, entre autres, ses meilleurs lutteurs), mais l'intervieweur a déraillé et voulu parler de gays. Tout ça s'est terminé par une tirade de Kadyrov sur la taille et la puissance de ses fusées.